Uputstva za spasavanje sveta
Autorka: Rosa Montero
Prevod: Ana Kuzmanović Jovanović
Godina izdanja: 2019
Broj strana u štampanom izdanju: 330
Pismo: Latinica
ISBN: 978-86-89597-22-6
Izdavač: Štrik
Posle „Priče o providnom kralju“, španska književnica Rosa Montero vraća se s romanom „Uputstva za spasavanje sveta”. Taksisti Matijasu umrla je žena koju je veoma voleo i sada živi u dopola sagrađenoj kući s Ćućom i Perom, dva izgladnela, uplašena psa. Doktor Danijel radi u urgentnom centru, ali dane provodi za računarom igrajući opasne igrice, sad već potpuno zaboravivši razlog zašto je odabrao medicinu kao poziv. Serebro je starica sa zavidnom naučničkom reputacijom, bez igde ikoga, koja se uveče dostojanstveno napija u birtiji pored Kačita, javne kuće. U Kačitu radi Fatma, prelepa devojka, maltene još devojčica, koja je uspela da pobegne iz Sijera Leonea, gde su je zadesile strahovite nesreće.
Oko Matijasa, Danijela, Serebro i Fatme vrzmaju se razni sumnjivi tipovi, kriminalci i surovi dečaci iz predgrađa Madrida, a sve zajedno prati ih senka nepoznatog serijskog ubice sreće. Hoće li ovi likovi pronaći pravo uputstvo za spasavanje sveta koji postaje sve naopakiji, usamljeniji, tuđ i bez ljubavi, i tako i spas za sebe u tom svetu?
Proslavljena španska autorka Rosa Montero ovim romanom nudi uputstva koja to nisu i ideju o spasu koji nam je neophodan.
Rosa Montero rođena je 1951, u Madridu. Ćerka toreadora i domaćice, studirala je filozofiju, književnost i psihologiju, a diplomirala novinarstvo.
Književni opus Rose Montero obuhvata skoro tridesetak dela. Višestruko je nagrađivana i za novinarski i za književni rad, a kritika je opisuje kao svestranu spisateljicu, sposobnu da gane i nasmeje svojom sjajnom, brižljivo negovanom i majstorki napisanom prozom. Dva puta je dobila prestižnu špansku nagradu za književnost Ke ler, 2005. upravo za Priču o providnom kralju. Pored brojnih priznanja, dobitnica je i nagrade Hose Luis Sampedro, za izvanredan književni rad i humanističke vrednosti koje ga odlikuju, za posvećeno pisanje o modernom svetu, nemirenje s društvenim okruženjem, te zastupanje univerzalnih vrednosti koje doprinose zbližavanju i boljem razumevanju naroda i pojedinaca.
Dela Rose Montero prevedena su na preko deset jezika.