Stvari koje padaju s neba
Autorka: Selja Ahava
Prevod: Dušica Božović
Godina izdanja: 2019
Broj strana u štampanom izdanju: 220
Pismo: Latinica
ISBN: 978-86-89597-19-6
Edicija: Kroz talase
Korice: Dragana Nikolić
Izdavač: Štrik
Teta Ana je dobila na lotou. Kakva slučajnost i kakva sreća! Ali onda joj je s neba pala još jedna pobeda, isto loto samo različiti brojevi. Kakva slučajnost i kakva nedoumica. Zašto baš ja, pita se teta Ana,i šta sad? Teta Ana je spavala pune tri nedelje od šoka.
S neba je pao grumen leda. I pogodio mamu u glavu dok je sadila jagode u svojoj bašti. Kakva nesrećna slučajnost. Da li je moguće da i takve stvari padaju s neba, pita se tata. Zašto baš moja mama, želi da zna osmogodišnja Sara.
Ribara Hamiša Makaja grom je udario čak tri puta. Tri puta je Hamiš imao tu nesreću da baš njega pogode stvari koje dolaze s neba, i isto je toliko puta Makaj imao sreću da preživi.
Ahavin roman neobična je hronika srećnih i nesrećnih slučajnosti koje mogu zadesiti svakog
čoveka, i istovremeno nežan priručnik o tome kako se nositi s pojavama na koje nemamo nikakvog uticaja.
Stvari koje padaju s neba jeste tužna priča donesena na iznenađujuće duhovit način, bez patetike, bez zapadanja u očaj. Roman koji će vam dozvati suze u oči i osmeh na lice.
Selja Ahava (1974) finska je književnica, dramaturškinja i scenaristkinja. Studirala je dramaturgiju na Pozorišnoj akademiji u Helsinkiju, a potom je pet godina provela u Londonu. Njen prvi roman Eksyneen muistikirja („Beležnica izgubljenoga”, 2010) doživeo je veliki uspeh i pobrao pohvale kritike i čitalačke javnosti. Bio je nominovan za književnu nagradu novina Helsingin Sanomat.
Ahavin drugi roman Stvari koje padaju s neba (2015) osvojio je Nagradu za književnost Evropske unije 2016, a nominovan je i za najprestižniju finsku književnu nagradu Finlandia, kao i za nagradu Tulenkantaja („Nosač plamena“).
Selja Ahava je, između ostalog, napisala scenario za dva filma, televizijsku seriju i radio-dramu, koju je i režirala. Godine 2017. objavila je svoj treći roman Ennen kuin mieheni katoaa („Pre nego što mi muž nestane“), zasnovan na ličnom iskustvu, kada joj je muž saopštio da ostatak života želi da provede kao žena.